https://www.youtube.com/watch?v=ipilJg54h3g
당신은 당신이 착륙하는 모든 땅을 소유하고 있다고 생각합니다.
You think you own whatever land you land on
지구는 당신이 주장할 수 있는 죽은 것입니다
The Earth is just a dead thing you can claim
그러나 나는 모든 바위와 나무와 생물을 알고
But I know every rock and tree and creature
생명이 있고, 정신이 있고, 이름이 있다
Has a life, has a spirit, has a name
당신은 사람들이 유일한 사람들이라고 생각합니다
You think the only people who are people
당신처럼 보이고 생각하는 사람들이 있습니까?
Are the people who look and think like you
하지만 낯선 사람의 발자취를 걷다 보면
But if you walk the footsteps of a stranger
당신은 당신이 결코 알지 못했던, 당신이 결코 알지 못했던 것들을 배우게 될 것입니다
You'll learn things you never knew, you never knew
늑대가 푸른 옥수수 달에게 우는 소리를 들어본 적이 있나요?
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
아니면 웃는 밥캣에게 왜 웃냐고 물었지
Or asked the grinning bobcat why he grinned
당신은 산의 모든 목소리로 노래 할 수 있습니까?
Can you sing with all the voices of the mountain
바람의 모든 색으로 칠할 수 있습니까?
Can you paint with all the colors of the wind
바람의 모든 색으로 칠할 수 있습니까?
Can you paint with all the colors of the wind
숲속의 숨겨진 소나무길을 달려보자
Come run the hidden pine trails of the forest
지구의 태양 달콤한 열매를 맛보러 오세요
Come taste the sun sweet berries of the Earth
당신 주위의 모든 재물에 굴러 오세요.
Come roll in all the riches all around you
그리고 한 번, 그것들의 가치가 무엇인지 절대 궁금해하지 마세요
And for once, never wonder what they're worth
폭풍우와 강은 내 형제
The rainstorm and the river are my brothers
왜가리와 수달은 내 친구
The heron and the otter are my friends
그리고 우리는 모두 서로 연결되어 있습니다.
And we are all connected to each other
원 안에 끝나지 않는 고리에
In a circle, in a hoop that never ends
플라타너스는 얼마나 높이 자랍니다?
How high does the sycamore grow?
끊으면 절대 알 수 없다.
If you cut it down, then you'll never know
그리고 당신은 늑대가 푸른 옥수수 달에게 우는 것을 결코 듣지 못할 것입니다.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
우리가 피부가 하얗든 구리든
For whether we are white or copper skinned
우리는 산의 모든 목소리로 노래해야합니다
We need to sing with all the voices of the mountain
바람의 모든 색으로 칠해야 해
We need to paint with all the colors of the wind
당신은 지구를 소유할 수 있고 여전히
You can own the Earth and still
당신이 소유하게 될 것은 지구뿐입니다.
All you'll own is Earth until
바람의 모든 색으로 칠할 수 있습니다.
You can paint with all the colors of the wind
댓글